مريم

رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا فَاعْبُدْهُ وَاصْطَبِرْ لِعِبَادَتِهِ ۚ هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيًّا 65 وَيَقُولُ الْإِنسَانُ أَإِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا 66 أَوَلَا يَذْكُرُ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا 67 فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَاطِينَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا 68 ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى الرَّحْمَٰنِ عِتِيًّا 69 ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا 70 وَإِن مِّنكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا ۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتْمًا مَّقْضِيًّا 71 ثُمَّ نُنَجِّي الَّذِينَ اتَّقَوا وَّنَذَرُ الظَّالِمِينَ فِيهَا جِثِيًّا 72 وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَيُّ الْفَرِيقَيْنِ خَيْرٌ مَّقَامًا وَأَحْسَنُ نَدِيًّا 73 وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثَاثًا وَرِئْيًا 74 قُلْ مَن كَانَ فِي الضَّلَالَةِ فَلْيَمْدُدْ لَهُ الرَّحْمَٰنُ مَدًّا ۚ حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذَابَ وَإِمَّا السَّاعَةَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضْعَفُ جُندًا 75 وَيَزِيدُ اللَّهُ الَّذِينَ اهْتَدَوْا هُدًى ۗ وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ مَّرَدًّا 76

64وَ ما نَتَنَزَّلُ إِلاّ بِأَمْرِ رَبِّکَ لَهُ ما بَیْنَ أَیْدِینا وَ ما خَلْفَنا وَ ما بَیْنَ ذلِکَ وَ ما کانَ رَبُّکَ نَسِیّاً

65رَبُّ السَّماواتِ وَ الاْ َرْضِ وَ ما بَیْنَهُما فَاعْبُدْهُ وَ اصْطَبِرْ لِعِبادَتِهِ هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِیّاً

 

ترجمه:

64 ـ (جبرئیل به پیامبر عرض کرد:) ما جز به فرمان پروردگار تو، نازل نمى شویم; آنچه پیش روى ما، و پشت سر ما، و آنچه میان این دو مى باشد، همه از آن او است; و پروردگارت هرگز فراموشکار نبوده (و نیست)!

65 ـ همان پروردگار آسمان ها و زمین، و آنچه میان آن دو قرار دارد! او را پرستش کن، و در راه عبادتش شکیبا باش! آیا مثل و مانندى براى او مى یابى؟!

 

شأن نزول:

جمعى از مفسران در شأن نزول آیات فوق، چنین آورده اند: چند روزى، وحى قطع شد، و «جبرئیل» پیک وحى الهى به سراغ پیامبر(صلى الله علیه وآله) نیامد، هنگامى که این مدت سپرى گشت و «جبرئیل» بر پیامبر(صلى الله علیه وآله) نازل شد، به او فرمود: چرا دیر کردى؟ من بسیار مشتاق تو بودم.

جبرئیل گفت، من به تو مشتاق ترم! ولى من بنده اى مأمورم هنگامى که مأمور شوم مى آیم و هنگامى که دستور نداشته باشم خوددارى مى کنم.(1)

* * *

تفسیر:

بندگانیم جان و دل بر کف

گر چه براى این آیات، شأن نزول خاصى است که در بالا ذکر شد، ولى این، مانع از آن نخواهد بود که: پیوند و ارتباطى منطقى با آیات گذشته داشته باشد; چرا که تأکیدى است بر این که: هر چه جبرئیل در آیات پیشین آورده، همه بى کم و کاست از ناحیه خدا است، و چیزى از خود او نیست.

نخستین آیه از زبان پیک وحى مى گوید: «ما جز به فرمان پروردگار تو نازل نمى شویم» (وَ ما نَتَنَزَّلُ إِلاّ بِأَمْرِ رَبِّکَ).

همه چیز از او است و ما بندگانیم جان و دل بر کف «آنچه پیش روى ما و آنچه پشت سر ما، و آنچه در میان این دو است همه از آن او است» (لَهُ ما بَیْنَ أَیْدِینا وَ ما خَلْفَنا وَ ما بَیْنَ ذلِکَ).

خلاصه آینده، گذشته و حال، اینجا و آنجا و همه جا، دنیا و آخرت و برزخ همه، متعلق به ذات پاک پروردگار است.

و این را نیز بدان که: «پروردگارت فراموشکار نبوده و نیست» (وَ ما کانَ رَبُّکَ نَسِیّاً).

بعضى از مفسران براى جمله «لَهُ ما بَیْنَ أَیْدِینا وَ ما خَلْفَنا وَ ما بَیْنَ ذلِکَ» تفسیرهاى متعددى که احیاناً بالغ بر یازده تفسیر مى شود، ذکر کرده اند، ولى آنچه در بالا آوردیم از همه مناسب تر به نظر مى رسد.

* * *

سپس اضافه مى کند: اینها همه به فرمان پروردگار تو است «پروردگار آسمان ها و زمین و آنچه در میان این دو قرار دارد» (رَبُّ السَّماواتِ وَ الاْ َرْضِ وَ ما بَیْنَهُما).

حال که چنین است و همه خطوط به او منتهى مى شود، «تنها او را پرستش کن» (فَاعْبُدْهُ).

عبادتى توأم با توحید و اخلاص، و از آنجا که در این راه ـ راه بندگى، اطاعت و عبادت خالصانه خدا ـ مشکلات و سختى ها فراوان است، اضافه مى کند: «و در راه عبادت او صابر و شکیبا باش» (وَ اصْطَبِرْ لِعِبادَتِهِ).

و در آخرین جمله مى گوید: «آیا مثل و مانندى براى خداوند پیدا مى کنى»؟ (هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِیّاً).

این جمله، در حقیقت دلیلى است بر آنچه در جمله قبل آمده، یعنى مگر براى ذات پاکش شریک و مانندى هست که دست به سوى او دراز کنى و او را پرستش نمائى؟!

کلمه «سَمِىّ» گرچه به معنى «هم نام» است، ولى روشن است: منظور در اینجا تنها نام نیست، بلکه محتواى نام است، یعنى آیا کسى غیر از خدا، خالق، رازق، محیى، ممیت، عالم و قادر به همه چیز و بر همه چیز، پیدا خواهى کرد؟

* * *


4 ـ تفسیر «قرطبى»، جلد 6، صفحه 4168 ـ و تفسیر «مجمع البیان»، ذیل آیه مورد بحث (با کمى تفاوت).