النساء

۞ لَّا خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِّن نَّجْوَاهُمْ إِلَّا مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلَاحٍ بَيْنَ النَّاسِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا 114

WHISPERS (VERSE NO. 114)

      The Arabic `NAJWA' literally means whisper, with other shades of meaning such as conspiracy and secrecy, and generally to speak covertly in criticism or plots. Usually it is used for evil purposes, acts, or motives, because the person who insists to hide his words and acts, must be ashamed, or in fear, of revealing them! So has the Glorious Qurän disapproved it saying:

      ``There is no goodness in much of their whispers or conspiracies.'' There are exceptions in this case too, as there are most probably in most of the affairs: As an instance given in the verse; doing a deed of charity in which publicity may damage the prestige and reputation of the recipient, whom you have to consider his feelings. Another case of exception here, is where there is a delicate question of reconcilition between people, when the case is nervously sensitive and irritable. After all, whispering, and secrecy in the presence of a number of people may raise suspicions and even create pessimism with the effect of depressing the others. Therefore, Islam disapproves of secrecy and enjoins all our consultations and acts, to be open and frank.